
-
Alice Weidel, unlikely queen of German far-right AfD
-
Big turnout expected for Beirut funeral of slain Hezbollah leader
-
Friedrich Merz: conservative on verge of German chancellery
-
Messi and Miami held by New York City in MLS opener
-
Cheat sheet on Germany's colour-coded politics
-
Germans go to vote under shadow of far-right surge, Trump
-
US pipeline case heads to court in high-stakes free speech fight
-
Trump shakes transatlantic alliance with Russia pivot
-
Force coach Cron hails 'fight' as records tumble in Canberra
-
Oscars favorite Baker says indie film 'struggling' as 'Anora' tops Spirit Awards
-
Israel delays Palestinians' release after six Gaza hostages freed
-
Trump biopic director apologizes after actor's groping accusation
-
Bivol takes Beterbiev's light-heavyweight crown in Riyadh classic
-
Potgieter's lead shrinks to one shot at PGA Mexico Open lead
-
Argentina's Milei praises Trump plan for reciprocal tariffs
-
Holloway, Russell cruise to hurdles wins at US indoor championships
-
Barca battle to keep Liga lead as Atletico apply pressure
-
Barcelona claim narrow win at Las Palmas to reclaim Liga lead
-
Martinez fires Inter top of Serie A as Milan fall at Torino
-
Itoje glad of England's 'hair-raising' win over Scotland
-
'Worst is over' as Chile's 'stolen' babies reunite with mothers
-
Trump says US wants return on Ukraine aid money
-
England-born Inglis relishes 'special' century for Australia
-
Pussy Riot stages pre-election Berlin show for Ukraine
-
Leverkusen ease to victory at Kiel to trim Bayern lead
-
'Now it's over' says Hermoso after Rubiales found guilty
-
Germany on eve of vote expected to see far-right surge
-
Spurs revitalised after Ipswich rout: Postecoglou
-
Russell misses prove costly as England edge Scotland in Six Nations
-
Milei says welcomes Trump plan for reciprocal tariffs
-
Premier League title out of Arsenal's control, says 'angry' Arteta
-
Asensio double punishes Jorgensen howler as Villa beat Chelsea
-
Lille deepen Monaco's woes
-
Alvarez double takes Atletico top with Valencia win
-
Norwegian film 'Dreams', Australia's Rose Byrne win at Berlin
-
French star Jaminet returns after ban for 'stupid' racism
-
England edge Scotland in Six Nations thriller
-
England edge Scotland 16-15 in Six Nations thriller
-
Israel stalls Palestinians' release after six Gaza hostages freed
-
Pope suffers respiratory attack, condition critical: Vatican
-
French convict freed in murderous ambush is arrested in Romania
-
Andreeva, 17, makes WTA history with help from LeBron and Federer
-
Nowitzki 'disappointed and sad' for Doncic after trade
-
Japan's Forever Young wins $20mln Saudi Cup
-
One dead, several police wounded in 'Islamist' knife attack in France
-
Ireland hail supersub energy, Wales see solace in defeat
-
One dead, several police officers wounded in 'Islamist' knife attack
-
Arsenal's Premier League title hopes suffer Hammer blow
-
Rublev outlasts Draper to take second Doha title
-
Inglis trumps Duckett as Australia defeat England in record chase

The race is on to translate viral app Wordle
Wordle, the simple word game that has taken the English-speaking world by storm, is sparking spontaneous efforts to develop similar games for other languages.
The English-language app poses a simple puzzle: it thinks of a five-letter word and challenges the user to guess what it is in six tries or fewer. The magic formula has persuaded the New York Times to open its wallet and buy the app.
Versions have sprung up in every corner of the globe, covering anything from German to Urdu.
And Hong Kong linguistics professor Lau Chaak-ming reckons he has cracked a Cantonese version.
He developed a game using "jyutping", a method of transliterating Cantonese into the Western alphabet.
"One day during a breakfast, my colleague suggested why don't you make a jyutping version? We then read out the words on the menu and realised that a lot of phrases contain five letters," he told AFP.
He said his creation, known as Zidou, was just a bit of fun at first.
"I thought it would be great if there were a few hundred people playing it. But it surprised me that more than 10,000 or even 100,000 people have played this game. I'm quite happy."
- Hebrew 'harder' -
Israeli mathematician Amir Livne Bar-on admits he got swept up by the English version of Wordle, but also admits that he was not very good at it.
"I think it's because English is not my mother tongue," he said.
"So I wanted a similar game in Hebrew that I could play and enjoy."
When he set about trying to create a Hebrew version, though, he realised it would be a different game.
"Hebrew words are much denser and have far fewer double letters and vowels," he said.
"So even though Hebrew has fewer words, there are way more words containing five letters, so it's harder."
Nevertheless, he says the Hebrew game is proving popular among young people, particularly in the Tel Aviv area.
"It made me most happy when people tell me that the game broke their quarantine routine, that it made them more at ease during this Omicron wave."
- Maori challenges -
If the complexity of the language posed problems for a native speaker like Bar-on, then Wayne McDougall faced an even stiffer challenge in developing a version in the Maori language Te Reo.
"I am not a Te Reo speaker, but when I was on Twitter I saw someone say how good it would be to have a Te Reo version of Wordle," he told AFP.
"And I thought: 'Yes, it would be good. Someone should do that.' And then no one did."
So McDougall thought he would take on the challenge.
"The main challenges in developing a Te Reo version were processing the Maori alphabet with a limited number of consonants and vowels," he said.
It was also a struggle to find a list of words and their definitions.
But he persevered, and says the Maori-speaking community has been "amazingly supportive".
"I was afraid that I was intruding on other people's territory, the language is in some way a cultural treasure, but all the support has been positive and welcoming."
European languages are perhaps less of a challenge, with many versions cropping up across social media.
Louan Bengmah, a 21-year-old web developer, got in on the action by creating a French variant.
"We had quite a few debates about which words to use, finally we agreed to use the words from the Scrabble dictionary," he said.
Bengmah streamed some of his efforts on the Twitch platform and got help from other coders, making the whole process sound quite straightforward.
"It was all finished in a weekend," he said.
L.Dubois--BTB